Озеро Блед или свежесть горохового крем-супа с мятой

Друзья! Сегодня мне придется несколько отойти от традиционного изложения путешествия и связанного с ним рецепта местной кухни. Дело в том, что ни в каких справочниках я так и не смог найти национальной принадлежности блюда, про которое хочу Вам поведать. Поэтому «свяжу» его со страной, где мы впервые попробовали это кушанье.

Итак, в путь! Было достаточно раннее утро, когда мы по трассе А2 прорезали границу между Австрией и Словенией. Солнышко радостно бежало вместе с нами вдоль хорошей дороги, отдохнувший двигатель машины весело и ровно урчал под капотом. Мы двигались к конечному пункту нашего путешествия, впереди ждала Изола. Неделя дороги нисколько нас не утомила. Наоборот, передвижение из точки А в точку Б превратилось в своеобразное приключение. Задуманное нами путешествие, включавшее многочисленные остановки и осмотры заинтересовавших нас мест, все время пополнялось яркими красками новых впечатлений. И вот на лобовом стекле нашей машины появилась новая наклейка, оповещавшая всех о том, что мы заплатили сбор за проезд по платным дорогам еще одной страны ─ Словении. Сюда и лежал наш путь, но нам еще предстояло доехать до побережья, до города Изола ─ нашей точки Б, где мы запланировали вожделенный отдых у моря.

Ничто не предвещало того, что в наши сегодняшние планы, по которым мы предполагали быстро добраться до Изолы, могут быть внесены непредвиденные изменения и корректировки. Но в какой-то момент стрелка индикатора количества бензина в баке начала опасно приближаться к красной отметине, и нам пришлось свернуть на ближайшую заправку. И пока представители мужского населения нашей машины возились с заправкой топливом и платой за него, представитель слабого пола, чтобы скоротать время, развернула огромную бумажную карту автомобильных дорог Словении и с интересом углубилась в ее изучение. И когда все хлопоты по добыванию топлива были закончены, и мы намеревались продолжить движение к цели путешествия, именно в тот момент главный штурман нашей экспедиции, наш «Магеллан», как бы про себя, произнесла: «Я тут подумала… ─ и после непродолжительной паузы, ─ Очень интересное местечко. Когда еще выпадет возможность побывать?» И с видом римского полководца, объясняющего своим когортам дальнейший план по захвату чужеземных владений, надавила пальцем, украшенным перстнем, в точку на карте напротив названия «озеро Блед».

Погода прекрасная, дорога хорошая, экипаж бодр. Возражений никто не имел. Да и вообще, для веселого кролика сто верст ─ не крюк! Мы уверенно свернули с основной трассы и покатили по сельским дорогам Словении. Мимо поплыли возделанные поля, небольшие чистенькие фермы и уютные, милые провинциальные городки. Взгляд радовала эта идиллическая картина, так умиротворяюще действовавшая на разум после стремительных автомобильных артерий Европы.

Не успели мы в полной мере насладиться безмятежностью сельских пейзажей, как дорога уже привела нас к пригородам города Блед, одноименного с озером. Судя по количеству людей, находящихся на улицах, и их разномастным одеяниям, чувствовалось, что это место пользуется большим спросом у туристов. Люблянское шоссе, по которому мы въехали в город, без проблем привело нас прямо к набережной. Затем мы свернули на дорогу, идущую по левому берегу озера, и, медленно продвигаясь среди автомобилей, велосипедов и прохожих, начали искать место на парковке. А вот с этим у нас возникли трудности. По-видимому, ситуация усугублялась еще тем, что прибыли мы сюда в выходной день. После мучительных и продолжительных поисков, в конце концов, смогли найти местечко для нашего железного коня. Квитанция об оплате легла под лобовое стекло, Дон Педро забрался в рюкзак, а мы надели солнцезащитные очки и соломенные шляпы. И вся компания бодро вышла под ласковое словенское солнце.

Наш импровизированный маршрут пролегал вдоль озера. Мы собирались пройти центральную городскую набережную и подняться на более крутой правый берег, с которого, как нам показалось, будет самый обширный вид на озеро. Ведь неспроста на вершине скалы, венчавшей этот берег, виднелся живописный замок.

Мы вышли на улицу Свободы, окаймляющую озеро, и поразились символичности ее названия с возникшим у нас ощущением простора и раздолья. Вдоволь насладившись открывшимся видом, мы двинулись созерцать окрестности. 

Сначала в изобилии попадались кафе и ресторанчики, уютно примостившиеся на набережной. Далее улица нырнула в парк, на территории которого тут и там были разбросаны скульптуры современных авторов. 

По самому урезу воды важно прохаживались и с гордым видом брали угощение слегка располневшие белые лебеди. 

В одном месте у набережной примостился небольшой причал с яркими лодочками, которые развозили по глади озера любопытных туристов и местных отдыхающих. 

Мы двигались дальше, дорога становилась более крутой и несколько углублялась в лес. Теперь озеро только местами проглядывало сквозь ветви вековых деревьев. Неожиданно в воздухе появились сначала едва различимые струйки неземного аромата. С каждым шагом они становились все гуще и весомее. Мы миновали небольшой изгиб дороги, и перед нами возникли заросли разлапистых стволов белой акации. Был период ее бурного цветения. Мы уже не шли, а прямо плыли в чарующем воздухе. Он был настолько густ и напоен ароматом цветов акации, что, казалось, его можно черпать пригоршнями и с упоением пить прямо из ладоней. 

Конечно, на ум тут же пришли строки из замечательного романса: «Белой акации гроздья душистые…»! Я даже не припомню, доводилось ли мне еще когда-нибудь испытывать подобное…, хотя однажды весной в Патагонии…, но об этом я расскажу в другой раз. А сейчас продолжим подниматься все выше по удивительной дорожке, петляющей вдоль озера Блед.

И вот, когда силы уже начали оставлять нас и мы подумывали повернуть обратно, перед нами открылась естественная «смотровая площадка». Деревья расступились, и перед нашим взором предстало озеро во всей своей красе. Очень величественное, оно подпиралось широкими плечами Альп, поросших вековой зеленью. В центре озера распластался остров, на котором грациозно устремила ввысь свой шпиль церковь Успения Девы Марии. 

Мы долго молча стояли и любовались этой сказочной картиной. Но время неумолимо бежало, солнце, повисшее над головой, оповестило нас, что наступил полдень. А впереди еще ждал путь к морю. Кинув последний взгляд на всю эту красоту, мы развернули свои стопы в обратном направлении.

Теперь дорога бежала под горку. В какой-то момент нас опять окатило ароматами цветущей акации. Аппетит, окрепший на прогулке по этим живописым местам, подталкивал нас под пятки и рисовал в воображении тенистую террасу, а на ней накрытые к нашей встрече столики.

И вот мы снова в парке, и важные лебеди вытягивают свои шеи навстречу проходящим мимо людям. Но озеро не отпускало. Оно все-таки уговорило нас еще недолго посидеть возле и насладиться его великолепием и прохладой.

А дальше был ресторанчик на самом берегу, и, как в нашем воображении, там была тенистая терраса и были накрыты столики. Милая девушка-официантка принесла нам меню и винную карту. Впереди нас ждал руль, поэтому в напитках остановились мы на прохладной воде с лимоном, а в выборе блюд решили воспользоваться ее рекомендациями чего-нибудь достаточно легкого, так как перед дорогой «тяжести» не хотелось, но безусловно вкусного и желательно необычного. И мы не пожалели об этом. Рекомендованные ею кушанья нам понравились, однако я не вижу необходимости «оглашать весь список». А вот об одном блюде мне очень хочется рассказать. Оно было удивительно летним и свежим. И, как нельзя лучше, подходило к нашему радужному настроению в этот прекрасный солнечный день. Это был суп-пюре из зеленого горошка с мятой. Он оказался сказочно вкусен, очень свеж и абсолютно сбалансирован. А подсушенные гренки из белого хлеба гармонично оттеняли его сливочность.

Ну и, конечно, я не удержался и после некоторых уговоров получил в свое распоряжение шеф-повара ресторана. Он буквально за десять минут поведал мне рецепт этого зеленого чуда.

Блюдо оказалось неимоверно просто в приготовлении. Для того, чтобы создать сей шедевр с нотками летнего блюза, нам потребуется: 

  1. Зеленый свежий молодой горошек – 250 гр.
  2. Стручки незрелого сахарного горошка, называемые «манжту» (франц. «mange tout» – «ешь все»), они же «лопатки» — 250 гр.
  3. Картофель – 2 шт.
  4. Сливки – 200 мл.
  5. Лук-порей – 1 шт.
  6. Топленое масло – 30 гр.
  7. Свежая мята – 1 пучок.
  8. Соль, перец.

Начинаем с обработки овощей. Отделяем от лука-порея нижнюю светлую часть и режем ее колечками. 

Картошку чистим и режем небольшими кубиками. 

Ставим разогреваться толстостенную кастрюлю и помещаем в нее топленое масло. Как только оно растает, кладем туда лук-порей. И за 5 минут, постоянно помешивая, доводим его до мягкого состояния. 

Далее вливаем в кастрюлю 500 мл горячей воды, доводим до кипения и кидаем туда резаную картошку. Варим это на небольшом огне минут 15. 

Теперь пришло время гороха. Помещаем и горошек, и манжту, предварительно порезав кусочками. На среднем огне варим 5-7 минут. 

Далее кладем мелко порезанных 15-20 листиков мяты (стебельки немного горчат), и засекаем последние 2 минуты. Не забываем постоянно помешивать. В этот момент солим и перчим обычным черным молотым  перцем, но только слегка, чтобы острота не повредила свежести.

Время вышло, и сейчас нам нужно хорошенько поработать блендером, чтобы получилась однородная масса. 

Последний штрих – разогреваем сливки и вливаем их в нашу кастрюлю. 

Хорошенько перемешиваем и доводим до первых пузырей кипения. Вот и все. Супчик готов! Разливаем в яркие тарелки. Украшаем стручечками гороха и веточками мяты. 

И не забудьте предложить подсушенные румяные гренки из белого хлеба.

Приятного всем аппетита и летнего настроения!

Всегда Ваши, Дон Педро и компания!

 

Читайте также:

комментария 2

  1. Сергей:

    Очень хорошо! Но все-таки «манжту» я
    бы расшифровал. Если собрать сахарный зеленый горошек совсем незрелым, его можно есть прямо со стручками. В Европе это называется “манжту” (от французского mange tout – “съешь все”)…

    • Дон Педро:

      Пункт 2 в ингредиентах: «Стручки незрелого сахарного горошка, называемые «манжту» (франц. «mange tout» – «ешь все»), они же «лопатки» — 250 гр.»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.